一周英语教育新闻盘点(20210102-08)

发布时间:99 阅读次数:99

  今年,北京师范大学、北京航空航天大学、北京理工大学、对外经济贸易大学、北京语言大学将分别招收外语类保送生60人、90人、100人、130人、50人,共计430人。

  北师大2021年计划招收外语类保送生不超过60人,实际招生人数将根据生源情况调整确定,择优录取;选拔程序包括材料初审和学校考核。北航2021年计划招收不超过90人,其中英语专业不超过50人,翻译专业不超过20人,德语专业不超过20人,选拔考试定于1月13日举行,含笔试和面试。

  北理工2021年外语类保送生招生专业为英语、日语、德语和西班牙语专业,总招生计划原则上不超过100人,将于1月17日开展外语类保送生测试,含文化课笔试和综合素质面试。对外经济贸易大学2021年外语类保送生招生计划为130人左右,根据防疫需要,测试改为线上进行。北京语言大学外语类保送生招生名额为50人左右,1月5日起,北语将进行线上考试,包括笔试和面试。

  CATTI国际版全称国际中文通用翻译能力测试,由中国外文局CATTI项目管理中心主办,国内外众多高校、汉文化机构联合推出,已被多个国家教育、文化相关部门列入重点合作项目。日前,翻译资格考试首次CATTI国际版考试分东西半球两场在55个国家开考。本次考试面向外籍人士和中国籍在外留学生,吸引了美国、加拿大、澳大利亚、俄罗斯、英国、法国、德国等55个国家共2300余名考生参加。2021年起,考试将面向国内外考生同步开放,届时除中英考试外还将增设中韩、中日考试等。

  国际版学术委员会总顾问、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义表示,CATTI国际版为全球中外翻译爱好者提供了检验自己翻译能力的难得机会,让喜爱翻译的人有机会通过语言服务社会,对于促进中国与其他国家的文化交流具有重要意义。

  为提高本市地铁站名英文译写的科学性和适用性,回应社会各界关切,近日,北京市外办会同交通系统相关单位,依据《地名管理条例》、《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T16159)和《公共服务领域英文译写规范》(GB/T30240)等法律法规和国家标准,结合近些年来人大代表、政协委员、中外专家、新闻媒体和热心市民对本市地铁站名英文译法的意见建议,组织外语翻译、汉语拼音、导向标识、地名管理等领域的中外权威专家反复论证,确定了“北京市城市轨道交通站名英文译法”。

  “北京市城市轨道交通站名英文译法”已在2020底发布的新版轨道交通线网图中率先应用,并将逐步扩展至地铁全路网系统。新版译法总的译写原则是:依法合规,简单明了;兼顾地理信息和人文内涵;体现标识对外服务功能。新版译法更加符合通用的阅读习惯,进一步提高了本市地铁站名英文译写的规范化水平。