“地摊经济”火了!“摆地摊”英语怎么说?

发布时间:143 阅读次数:143

  那么,“地摊”用英语该怎么说?我们来看一下China Daily的报道:

  此前,各地为保持市政整洁禁止摆摊。如今,地摊的回归有望帮助人们增加收入,并重振受到疫情重创的地方经济。

  5月30日,长春市城市管理委员会宣布,将支持鼓励夜市开放,暂时解除路边市场禁令。

  该委员会表示,允许利用有条件的公园、广场、空场,在不扰民、不影响交通、不影响市民休闲、不污染环境的前提下,开办夜市、排档。

  从上文中我们可以看到,“夜市“可译为 night markets,“排档”可译为 food stalls 。“地摊”可以用 roadside booths/ stalls 来表达;另外,还有一个词“stand”也经常用来表示摊位。

  由此可见,booth可指一个小隔间,或两面、三面围起来的小空间,可以是电话亭、雅座、售货摊、展位等。另外,做同传时的同传箱也是叫“booth”,是不是非常形象了~

  可见,stall一般侧重于集市上的摊位。我们的夜市上的摊位就可以叫stall。

  另外,stall做动词时表示暂停、推后、拖延、熄火等,用法也比较常见,如:

  最后要说明的是,虽然 booth、stall、stand 有些微差别,但是很多情况下也是可以互用的,也要看当地的用语习惯。

  摊主,也就是我们经常说的小贩,在英文中有两种常见的说法:vendor、peddler,这两个单词的意思也是有细微区别的。

  摆地摊,也就是在街边卖东西,在英语中用street vending来表示。